• Pasirinkite Savaitės

Populiarūs vietovardžiai, kuriuos jūs tikriausiai paskelbėte neteisingai

Populiarūs vietovardžiai, kuriuos jūs tikriausiai paskelbėte neteisingai

Jason Cochran

Negalima jausti kvailų. Taip atsitinka. Kai tik skaitote apie vietas, apie kurias visada svajojo eiti, žinoma, jūs nežinote, kaip dar ir jų vardus. Bet kai tik laikas nusipirkti bilietą, atėjo laikas sužinoti, kaip ištarti vietą, kurią jūs einate - teisingai sakydamas pavadinimus, tai pirmasis jūsų svarbus ženklas. Tai taip pat gali būti skirtumas tarp atvažiavimo, kaip kvailas turistas ar išmintis pasaulio keliautojas. Jums reikia išsilavinusios liežuvio. Taigi pakartokite po mus.

Edinburgas

"Ed-in-BURG" yra Teksaso apačioje, Rio Grande, apačioje esantis miestas.

Bet "Ed-in-BURR-uh" - "tik" yra netikro mąstelio plyšys - tai nešvarus, šventinis pilies miestas Škotijoje, garsus dūdmaišis, Robbie Burns ir tatuiruotė, kuri nepalieka jokio ženklo. (Čia yra mūsų vietovės vadovas.) Žinokite, kaip pasakyti tą, kurį norite aplankyti, arba jūsų kelionių agentas gali atsiųsti tau geltonąsias rožes, o ne dykes.

Himalajus

Tai vienas netvarkingas. Jūs nesate banguotas, jei sakote "Him-uh-LAY-uhs". Tai legit tariamasis ir niekas nematys tavęs juokingas, nors jie žinos, kad esate ne iš tų dalių. Kai atvykstate į Indiją ir Nepalas, vietiniai gyventojai greičiausiai kažką padarys kitaip.

Pirma, daugelis žmonių palieka "s": tai yra Himalajos. Daugelis šiaurės indėnų ir nepaniečių sakys "Jo-MALL-lie-yah" - dėmesio antrajam skiemeniui. (Kai kurie indėnai gali netgi pabrėžti melas.) Per kelerius metus kai kurie žmonės įstrigo tuos keturis skiemenius į tris - "Him-MALL-yah" - ir niekas, regis, nemiega. Jūs netgi galite išgirsti, kad žmonės sutrumpina visą 1500 mylių (2400 km) kalnų diapazoną į tvarkingą dvi skiemenį "Himal" arba "Him-MALL", o tai reiškia snieguotas kalnas.

Niufaundlandas

Prarasti raktą. Sakyk Niufaundlandą panašiai kaip "suprasti". Jei kas nors, radinys tampa lengvu, pusiau ignoruotu fin: "NEW-fin-land".

Tiesiog nepadarykite klaidos, pamiršdami paskutinįjį D. Padarykite tą paskiausią skiemenį.

Tanzanija

Tanzanija yra sukurtas vardas, pavyzdžiui, "ExxonMobil" arba "Whoopi Goldberg". 1960 m. Atskiros Tanganyikų ir Zanzibaro žemumos buvo sujungtos į vieną šalį, o neapsivaizduojantys biurokratai tiesiog užstrigo du pavadinimai kartu į vieną žodį, todėl niekas nenustebtų. Taigi galite pasakyti "tan-zan-EE-ah", o jūsų geriausias draugas Stone Town gali pasakyti "tan-ZAN-ee-ah" ar net "tan-ZANE-ee-ah". Niekas neteisus, nes niekas nėra teisus. Taigi nekoreguokite jo, kai jis tai sako. Žiūrėk, mes gali visi sugeba.

Kairnsas

Galėtum pasakyti "kairnz". Daugelis amerikiečių daro. Tada dar kartą galite vilkti šakę ant lentos - ji gali laimėti daugiau draugų. Vietoj to, kai jūs sakote šio vartai miestą prie Didžiojo barjerinio rifo, būkite toks tingus, kaip ir Australijos. Tiesiog pasakyk "skardines". Jei jaučiatės autentiškas, galite paveikti AuSio akcentą A- "kenz", bet tai gali būti pernokus, jei nesate vietinis, ir nenorite, kad žmonės palygintų jūsų pasikeitusią tarmę su Madonna. Tiesiog praleiskite R, kad išvengtumėte pasityčiojimo.

Brisbenas

Perkelkite į pietus į Kvinslandą, arčiau Australijos Sunshine Coast paplūdimių, rasite Brisbenę. Tai, kad šis miestas yra klaidingasbuna vietinių gyventojų nėra sunku kaip Brisbane. Yra ben, nors kaip "BRIZ-ben."

Melburnas

Ir tada yra Australijos sudėtingos trinybės karalienė. Pasakyk tai "MEL-bun". Australai sako, kad tai "MEL-bin", bet jei jums reikia patarimo, kaip pasakyti Melburną, kad prasidėtumėte, jūs neturėsite akcento ištraukti. "MEL-bun" darys. ("Mel-BORN" - tai nedidelis miestas Floridoje arba Australijoje - juokai apie jūsų akcentą.) Keista, kad Cranbourne priemiestis Melbourne iš tiesų yra "gimęs CRAN". Taip, gyvenimas yra beprotiškas.

Nevada

Ši klaida yra tokia dažna, kad vietiniai gyventojai atsisakė jus vertinti. Taigi, jūs tikrai sužavėsite juos, jei pasakysite, kad tai yra jų kelias. Štai kaip prisiminti: papildyti. Pagalvokite apie tai, ko "blackjack" dileriai turi pasiekti, kad pasiektų 21: jie prideda. Dabar sakyk: "nev-ADD-uh." Kaip ir jūs turėtumėte visiškaipapildyti Ugnies valstybinio parko slėnis (pavaizduotas aukščiau) į kitą kelionę į Nev-ADD-uh. Paskutiniai du skiemenys neturėtų turėti to paties garsumo. Tai tarsi raudonos gyvatės akys.

Čilė

Ispanijos tarimo taisyklės yra gana nuspėjamos. Tiesiog suskirstykite žodį žemyn į tai, kokie turėtų būti ispanų garsai. Chi- yra "chee". Ir šio žodžio pabaigoje E skamba -le yra kaip E in dramblys arba vyrai. (Tai yra ne sunkus E kaip Raktas, ir be akcento aigu, tai nesunku, kaip gulėti, arba.) Taigi: "CHEE-leh." Tai taip pat nėra "vėsus", net jei Čilėje tai gali būti šalta, ir net jei dauguma vietinių gyventojų tau nesukurs, nes jie pritaria jūsų akcentui už tai, kas tai yra. Ir jei jūs jį rhyming o, mesti pasivaišinti.

Iranas ir Irakas

Paimkite sau iš jo. Irane nėra "aš". Tai "ee-RAHN". "I Ran" yra "Seagull" pulkas. Nesvarbu, kaip amerikiečių kariuomenė dažniausiai klaidingai pasakoja apie tai - ar Irakas, šiuo klausimu - šie pavadinimai prasideda nuo "ee", o ne "I." Įrodydamas, kad kai kuriais klausimais, jūs dabar žinote daugiau nei penkių žvaigždučių generalinis.

Paveikslėlis: pardavėjas Teherane, Iranas

Temzės upė

Pretend, kad H nėra. Tada apsimeta, kad A yra dar viena E.Jūs sakote, kad tai "Temzės". Anglų žemėlapiuose kenčiančių iššūkių skaičius gali išreikšti net labiausiai išsiskiriančius kalbininkus ("Worcester", aš vargu ar žinau "er!"), Bet jei pradėsite teisingai išgauti Londono centrinės upės pavadinimą, tu pradėjai gerai. O, ir eina upė anksčiau Temzė, o ne kitu būdu ".

Paveikslėlis: Langų ploviklis matomas iš "Shangri-La" kambario "Shard" kambaryje

Reikjavikas Lotta jangly raides ten. Galime juos išardyti: "RAY-gyah-veek". Kai kurie dalykai nebus rasti ten: dviejų dalių "Kee-ya" viduryje, kuris paverčia Islandijos sostinės miestą keturiais skiemuo. Vietoj to laikykite jį trimis skiemenimis, naudodami K tyliai pavasarį į "yah." Galų gale taip pat nerandate "ick". Nėra nieko apie Islandiją. Islandijos žmonės sako, kad aš "ee", o ne "ick". (Bonuso taškai verčiant R kiekvieną tiek šiek tiek, bet jums nereikia.) Dabar jūs gausite tai teisingai. Galų gale, jei yra vienos vietos, kad būtų kietas, tai Islandija.

Karibai

Sakykite tai garsiai: "Royal Caribbean kruizai". Dabar pasakykite: "Karibų piratai". Ar tai pasakyta dviem skirtingais būdais? Protas susprogdintas! Amerikiečiai reguliariai pabrėžia antrąjį skiemenį ("ka-RIB-bee-un"), o britų / Sandraugos visatos žmonės tikriausiai pabrėžia pirmąjį ir / arba pirmąjį-paskutinį skiemenį ("ka-rib-BEE-un"). Kaip dauguma salų kalba tai ištarauja? Nenuostabu, kad jų ilgos kolonijinės šaknys yra linkusios į britus, o pabaigoje - "BEE-un". Senesni žodynai grąžina britų versiją, o amerikietiškas stilius tik palyginti neseniai. Kai kurie salos gyventojai netgi pabrėžia automobilisnes žodžio kilmė yra vietiniai karibų žmonės. Netgi "karibas" atlieka ginčus - tai yra jo kilmėkanibalas, tai yra tai, ką Kristupas Kolumbas klaidingai pareiškė, kad vietiniai gyventojai buvo, nes norėjo juos įtvirtinti Europoje ir pateisinti jų užkariavimu. Tačiau Trinidadas ir Tobagas taip pat vadina "Carib" alumi. Taigi kyla abejonių, pasitikėk alumi. Džekas Sparrow būtų.

Komentuoti: