• Pasirinkite Savaitės

"Brezono" švyturių "Twizy" tyrimas: "foodie" kelionė

"Brezono" švyturių "Twizy" tyrimas: "foodie" kelionė

"Brecon Beacons" pradėjo naują žaliąją iniciatyvą. "Eco Travel Network" sukūrė vietos mokslininkai ir verslo savininkai, norėdami pasiūlyti elektrinių transporto priemonių grupę lankytojams, norintiems ištirti regioną, išlaikydami savo anglies pėdsaką. Šiuose "Renault Twizys" automobiliuose yra du žmonės ir baterijos, kurios gali būti papildytos daugeliu vietinių įkrovimo taškų.

"Rough Guides" išsiųsdavo du rašytojus, kad keturračių motociklus atskleistų "Brecon Beacons". Čia Timas Česteris bando patenkinti savo amžinąjį badą Velso viršutiniame maisto grobyje.

Aš taip pat galėčiau pripažinti tai iš anksto: mes tiesiog pabėgo baterija. Ir taip, tai tikriausiai yra mano kaltė. Viskas vyko taip gerai iki šio momento. "Twizy" važiuoja patogiu 40 myliu per valandą, idealiu greičiu, perimdamas didžiulius "Brecon Beacons" snieguotą erdvę. Mano žmona buvo įpakuota į nugarą, žiūrėdama iš antklodžių krūvos neapsakomai gražų gamtovaizdį. Iš abiejų gatvės pusių mes susižavėjome vietinių gyventojų ragas ir galvos lankus. Pengenfordo kalnas buvo mūsų paskutinė iššūkis prieš pataikant į žavų Talgarto miestą.

Ir tada mes suminkame prie sustabdymo. Keista, kad nė vienas iš mūsų netenka savo humoro jausmo. Pasaulyje yra daugybė daug blogesnių vietų nei ramioje Juodojo kalno viršūnėje ir, kadangi "Twizy" gali būti prijungtas prie standartinio sieninio lizdo, mes ne pernelyg nerimaujame dėl įkrovimo. Prieš laiką vietinis gyventojas "Gez" atsiranda horizonte ir įpakavęs mus į "Volvo", kad atitirptųsi, o mes pastatėme dvi mylias nuo Talgarto. Taip arti, bet iki šiol.

"Žmonės, apeinantys šią vietovę," apžvelgė trumpą kelionę žemyn kalno. "Tada jie pastatė kelią aplink jį, o dabar jie tiesiog apeina", - jis šnibždėjo. Mes einame į Talgarth Mill, visiškai atkurtą 18 a. Miltų malūną, pastatytą ir valdomą vietos gyventojų. Tai yra pagrindinė priežastis, dėl kurios daugiau ir daugiau turistų išjungia žiedinį kelią, kad ištirtų šį žavų "Brecon" švyturių šiaurinėse galūnes įsikūrusiame žavioje vilties vietoje apie 1600 žmonių.

Frezavimas ir kepimas Talgarte

"Gez" yra vienas iš daugelio vietos gyventojų, kurie savanoriškai dirba gamykloje, pasiūlo savo laiką ir patirtį, kad būtų išlaikytas vandens rato pasukimas ir miltų auginimas. Jis ir kiti norintys vietiniai gyventojai greitai persikelia į renovuotą aparatą, nuo rato iki akmens grindų, prieš juos suvynioję į priekines skydas ir nusiramdami prie pastarųjų. Norėčiau pasakyti, kad tai nenuosekliai atliekamas darbas, bet vanduo daugiausia deda pastangas. Mes tiesiog turime kelis kartus važiuoti laiptais aukštyn ir žemyn, užtikrinant, kad grūdų srautas būtų teisingas, o pavarų dėžės gerai išplaunamos. Vis dėlto, matydamas, kad mūsų naujai išgraviruotas miltų srautas į didžiulius maišus yra naudingas, ir kol trunka pakankamai kalorijų, kad pateisintų pietus. Mes tiesiog turime kepti.

Stephanie persikėlė į Talgarto regioną iš Škotijos, vienas iš daugelio žmonių, su kuriais susipažinome, nuvažiavo į tolimą teritoriją. Ji valdo kavinę "Bakers's Story", kuria puoselėja įvairius kepinius maloningiems gyventojams. Bara Havard (baltos spalvos su rugiais), Bara'r Felinwr (sėjama rupija) ir įvairūs svečių duonos su alyvuogėmis ir abrikosais išsiskiriančios prekės palieka krosnis, prieš tai, kai jie yra surenkami ant stalo. Per keletą minučių mes esame giliai į tešlą ir sumaišome įvairius burbuolius į tam tikrą formos išvaizdą. Mes stengiamės pagaminti "Blaenavon" rūkytą sūrį ir laukinius česnakinius kepinius, o kol trys figūros, kurių mes galų gale, labai skiriasi, nes jie visi yra neįtikėtinai siaubingesni.

Dėl skanių duonos, vietinio kumpio ir lašišos bei tokio šviežio pesto skonio liežuvėlių kalba mes kalbėtis su Adele Nozedar, vietos žirgais, kuris atsisakė savo darbo Londono įrašų kompanijoje, norėdamas persikelti į Talgartą, apie malonumus galima rasti vietiniuose gyvatvoriuose. Deja, sniegas ir kažkieno didelis akumuliatoriaus klaidingas apskaičiavimas neleido įsitvirtinti, tačiau akivaizdu, kad daug ko reikia surinkti.

Užveskite pelės žymeklį virš raudonųjų taškų interaktyvioje žemiau esančio žemėlapio, kad pamatytumėte vaizdus iš regiono "Tim", taip pat "Talgarth Mill" vaizdo įrašus, "Twizy" mokesčio taškų žemėlapį ir dar daugiau.

Iš "Talgarth", esančio "Twizy", pilvo pilvo ir akumuliatoriaus iškyšulyje, mes einame "Westview" svečių namuose "Lloves", vienoje iš vietinių "B & B", siūlančių apmokestinimo tašką ir priklauso "Ian" ir "Julie Foster", kurie bendradarbiauja su "Eco Travel Network". Sveikinanti pora suteikia mums keletą patarimų apie automobilius ir suteikia gražų atsitraukimą, norint sugauti poilsį prieš aukščiausio lygio vakarietiškus vietinių produktų pusryčius, įskaičiuotus į kepimo duoną ir kitą valgymo dieną.

Šokoladas "Crickhowell"

Antroji diena yra visa informacija apie šokoladą ir dviračius, o kitas - kitam. Po greito "Hay-on-Wye" pedalo (su Drover šventėmis maloniai išsinuomoti dviračiai), kad išaugtų vintage Penguins, mes užsiimame Twizy į Crickhowell. Vietiniame "B & B" buitiniame savininke iš automobilio lango traukiamas iš automobilio lango pritvirtintas trosas, ir po paaiškinimo, kaip ši transporto priemonė dirba su keletu baisių ramblerių, mes tyrinėjame rinkos miestą ir eikime prie "Black Mountain Gold Chocolate". Čia dar vienas žmogus, nukreiptas į regioną, suteikia kiaušinių gamybos meistriškumo klasę. Julesas Džeimsas grįžo čia, daugiausiai gyvenęs Kanadoje. Šlovingų anekdotai apie jo gyvenimą, kaip virimą aplink pasaulį, ir įvairiausių roko grupių būgnininką, taip pat pastovų "Choccy" nibbleso tiektuvą, jis yra puiki kompanija, o mes paliekame su Velykų tvarkos maišais.

Popietės arbata Abergavenny

Po vakaro vėl gręždami Hay, mes pasistatėme galutinį skardinį. "Glasbury" upės kavinė yra sekmadieninės pietų vietos, ryškus ir erdvus restoranas "Wye" krantuose, kuris pritraukia įžvalgius atsiliepimus (ir garsus anekdotas) iš nacionalinės spaudos. Po to, kai vienos krypties baidarių nuvažiavimas į upę į Hayą, kai baidarių centro parinkimas atveda mus iš miesto į mikroautobusą, mes pripilame į keptuvę kepintuose keptuvėse ir šviežiose salose, prieš darant Twizy dar vieną nugarą į "Abergavenny's Angel Hotel" .

Šis žavusis boutique turtas yra šalia velniška popietės arbata, kuri pritraukia vietos maistą iš mylių. Gaivieji užpilai, tokie kaip egzotizuoti, kartu su plokšteliu pagardinti sumuštiniais, pyragaičiais, pyragaičiais ir grietine. Mes pagaminsime Yunnan auksinius perlus ir supilkite Nigiri Frost, dirbdami pro Aziją ir greitai užpildydami. Kai banko poilsio saulė nukrenta žemyn angelo banketų salono užuolaidos, mes apsvarstome pro Abergavenny laukus važiuojančius laukus, bet vietoj to pasieksite dar vieną skonį.

Reikia žinoti

  • Melin Talgarth Mill yra atvira nuo TL iki Sun 11 val. - 16 p.; Suaugusieji £ 3,50, vaikai £ 1
  • "Black Mountain Auksinis šokoladas" siūlo kursus nuo £ 75,00 vienam asmeniui 3 valandas
  • "Eco Travel Network" siūlo įvairius maršrutus regione - daugiau informacijos rasite jų svetainėje. "Renault Twizys" yra šešių regionų verslas, įskaitant "The Angel Hotel" ir "Westview Guesthouse".
  • "Angel Hotel" prabangią arbatą galima užsisakyti internetu
  • Per "Good day out" galite užsisakyti "Adelės" maitinimą "Brecon Beacons"

Skaitykite apie Rachel Mills patirtį Twizy>

Komentuoti: