• Pasirinkite Savaitės

Ponai ir ponia Hsipavoje: keista Birmos formalumai

Ponai ir ponia Hsipavoje: keista Birmos formalumai

Rašydamas naują "Rough Guide" apžvalgą Mianmarą (Birmą) John Oates keliavo į Hsipaw miestą - nedidelį gyvenvietę, kai jis nežinojo apie Birmos turistinę taką - atrasti keistes vardų formalumų tradicijas, kuriose ponios ir ponios yra prefiksas visiems. Taigi tai yra "ponas Jonas" jums.

Su šiek tiek nusivylimu nusivyliau, kad sužinojau, kad ponia Popcorn daugiau nebeaktyvinta. Pensijuoto mokytojo, kurio tikrasis vardas yra Khin Myint Htay, ji dirbo ir parduodavo malonų / druskingą gydymą, kai jos vyras buvo gyvas, ir pavadinimas buvo užsikimšęs net ir parduodant pūsti kukurūzus. Nebuvo sunku nusivylti ilgai, nors jos dabartinė veikla - ponia Popkorno sodas - pasirodė esanti viena iš labiausiai išsektų vietų, su kuriais susidūriau Birmoje.

Sodas, kuriame žavinga ponia Popkornas tiekia šviežias sultis, namus pagamintus užkandžius ir didesnius birmietiškus patiekalus, yra šiauriniame Hsipaw krašte, mažame pajūrio miestelyje, kuris dar nėra susipažinęs su turistine grandine, esančiu tarp Mandalay miesto ir Kinijos sienos kirtimo punktas "Muse". Tai malonus būdas pasivaikščioti, su daugybe namelių pramonės šakų ir namuose įsikūrusių dirbtuvių, kuriuose vyksta tokie dalykai kaip "cheroots" (paprasti cigarai, kur tabakas buvo iškeptas lapuose). Tai taip pat yra atspirties taškas keliems puikiems pakilimams į kaimus kalnuose, kuriuose neįprastai Mianmarui užsieniečiams leidžiama praleisti naktį.

Kai paprašiau ponia Maureeną, Australijos emigrantę ir šio regiono naujosios pontoninės kavos savininką, apie tai, kaip pasiūlė pavadinimą "ponas" ar "ponia", ji paaiškino, kad Mianmaro žmonės yra oficialūs, kai kreipiasi į kitus: vietinė šano kalba, netgi merginos yra laikomos Nang, moterys kaip Ma ir vyresnės moterys kaip Ba. Šanų vyrai yra vadinami Sai, kartais net savo žmonomis, o kai vietiniai žmonės paima angliškus vardus, jie taip pat dažnai sutinka su ponu ar ponia. Pats krūminčia svečių namuose, pavyzdžiui, valdo Charlesas, kuris gavo savo vardą misionieriškoje mokykloje.

Vienas toks žmogus, kuris nebuvo lankęsis mieste, aplankė P. Donaldą, paskutiniojo anūką Saopha (Šanas princas). Jo dėdė paskutinį kartą buvo matytas 1962 m., Kai jis buvo areštuotas po karinio perversmo General Ne Win, o 2005 m. Donaldas pats buvo suimtas dėl sufumeruotų kaltinimų, įskaitant kelionių vadovo be licencijos veikimą.

Po ketverių metų jis buvo paleistas, tačiau jam nebegalėjo kalbėti su užsieniečiais, todėl Šanų rūmai, kur jis gyveno, buvo uždaryti svečiams. Tuo metu, kai aplankiau Hsipawą 2012 m. Pabaigoje, tačiau buvo pasakyta, kad jis paliko miestą. Jo žmona, ponia Fern, priimdavo svečius rūmuose - šiek tiek mažesnė už pavadinimą, ir ji buvo gana arti ponia Popkorno sodo, bet tik ribotą valandą.

Taigi šis ponių ir ponių naudojimas yra gana įprastas, kai kalbama apie anglų vardus. Kas yra dar neįprasta, Hsipaw yra žmonių skaičius, pavyzdžiui, ponia Popcorn, kurie yra išvardyti anglų kalba po jų teikiamos paslaugos. Neaišku, kas tik pradėjo, bet veikiausiai atrodo beveik visi turizmo veikėjai. Mano pirmasis maistas, atvykęs į miestą, buvo p. Food maisto kinų restorane, kitą rytą labai ilgai praleido laiką ieškodamas ponia Noodle miesto pagrindinėje rinkoje. Tai nepadėjo, kad vienoje vietoje buvo nedidelis makaronų prekystalių rinkinys, tarp jų buvo keletas akivaizdžių skirtumų (nors man patikimai pranešta, kad ponia Noodle kaina yra geriausia).

Didesnis ženklas ir patenkintų užsienio klientų nuotraukos buvo gana lengviau atskleisti: ponas Shake, kuris kartu su savo žmona eina greta esantį restoraną "Yuan Yuan". Ir ne tik žmonės parduoda maistą, turintys šiuos labai pažodinius pravardžius: pone Knyga, pakankamai nuspėjamai, turi nedidelį knygynų salę su keletu anglų kalbos pavadinimų.

Kiti pavadinimai yra šiek tiek sunkiau iššifruoti. Pavyzdžiui, yra svečių namai, žinoma kaip "Golden Doll" arba "Mr Kid", priklausomai nuo to, ko jūs paklausiate. Jei aš teisingai suvokiau savininką, jie norėjo pavadinti vietą po jų sūnaus (taigi ir "Kid"). Sekantis kiekvienas ponas arba ponia, man tapo kažkas panašaus į žaidimą, ir aš tikiuosi grįžti rasti tas, kuris pasitraukė. Pavyzdžiui, vadovas M. B. Bean nebuvo aplankytas. Įtariu, kad jo vardas kilęs iš jo pusės parduodamų pupelių, o ne, deja, mimos polinkis.

Praktiniai dalykai

"Hsipaw" yra maždaug penkių valandų nuo Mandalay autobusu arba bendrai naudojančiu taksi. Lengvesnis, bet vaizdingesnis variantas yra traukinys - linija eina palei apsvaiginimo "Goteik" viaduką. Kinijos sienos kirtimo punktas "Muse" neseniai atidarė nepriklausomus keliautojus, o jo naudojimo taisyklės gali būti keičiamos.

Ištirkite daugiau Mianmaro (Birmos) su "Rough Guide" apžvalga Mianmaras (Birma).

Komentuoti: